How To
When You Want To Know How
Home
About Us
Write For Us
Partners
Blog
Contact
User Login
Username
Password
Forgot Password?
Click
here
to register and contribute to How To.
Categories
Abroad
Business
Careers
Family
Learning
Money
Property
Wellbeing
Writing
Forthcoming
France A Handbook For New Residents
Preface
Arriving And Settling
Banking, Insurance And Money Mat
Business And Work
Cars, Roads And Traffic
Character, Customs And Country
Church, Religion And Belief
Climate, Environment And Physica
Clothing, Footwear And Fashion
Concise Gazetteer
Crimes, Wrongs And Countermeasur
Culture
Defence And Security
Drink, Drugs And Tobacco
Education, Science And Technolog
Electrical And Electronic Goods
Emergencies
Family And Children
Farms, Farming And Gardening
Food And Eating
Foreigners, Immigrants And Minor
Government, Politics And Adminis
Healthcare And Social Security
Historical Overview
Holidays And Feasts
Housekeeping
Housing
Human Rights And Consumer Rights
Language
Law, Lawyers And Courts
Measurements And Standards
Media, Information And Documenta
Museums, Exhibitions And Festiva
Non-Government Organisations
Orders, Societies And Associatio
Pets And Animals
Post And Courier
Prices
Registrations And Certificates
Retirement
Shopping
Sport And Leisure
Statistics, Analyses And Polls
Taxes, Duties And Excise
Telecommunications, Broadcasting
Trades
Travel And Transport
Useful Books
Property
France A Handbook For New Residents
Share
|
Preface
Arriving And Settling
Anaem – National Agency For The Reception Of Foreigners And Migration [agence Nationale De L’accueil Des ةtrangers Et Des Migrat
Cai – Reception And Integration Contract [contrat D’accueil Et D’lntégration (Cai)]
Banking, Insurance And Money Matters
Ata Carnet [carnet Ata]
Banks [banques]
Bank Account Numbers [identifiants De Compte Bancaire]
Bank Identifier Code [code Bancaire International]
Banking Commission [commission Bancaire]
Cashpoints [points Argent]
Central Bank [banque De France]
Cheques [chéques]
Counterfeiting [contrefaçon]
Credit [crédit]
Direct Debit [prélèvement Automatique]
Due Date [date D’échéance]
Euro
Exchange Rates [cours De Change]
Franc
Herfindahl-Hirschman Index [index D’herfindahl-Hirschman]
Holiday Savings [chèques-Vacances]
Home Loans [prêts Immobilier]
Insurance [assurance]
Insurance Companies [entreprises D’assurance]
Insurance Ombudsman [médiation Dans L’assurance]
Insurance Regulator [commission De Contrôle Des Assurances, Des Mutuelles Et Des Institutions De Prévoyance]
Insurance Sector Organisations [organisations Du Secteur D’assurance]
Interbank Payment Order [titre Interbancaire De Paiement (Tip)]
Interbank Payment Systems [systémes Interbancaires De Paiement]
The Mint [monnaie De Paris]
Moneo
Money Transfer [transfère D’argent]
Novice Investor Training [école De La Bourse]
Online Banking [banque ہ Distance]
Opening A Bank Account In France [pour Ouvrir Un Compte En France]
Payment Cards [cartes De Paiement]
Point Of Sale Terminals (Pos) [terminales De Pointe De Vente (Tpv)]
Say’s Law [loi De Say]
Securities Regulator [autorité Des Marches Financiers]
Social Security Ceiling [plafond De Sécurité Sociale]
Stock Exchange [bourse De Paris]
Stockmarket Indices [indices Boursiers]
Surety [cautionnement]
Vocabulary Of Banking [vocabulaire Bancaire]
Business And Work
Agricultural Sector Employment Agency [apecita]
Chambers Of Commerce And Industry [assemblée Des Chambres Française De Commerce Et D’industrie]
Chambers Of Tradesmen And Artisans [chambres Des Métiers Et De I’artisanat]
Company Forms [types Des Sociétés]
Cooperative Societies [sociétés Coopératives]
Discrimination [discrimination]
Employer Organisation [mouvement Des Entreprises]
Employment Agency [anpe]
Employment Contracts [contrats De Travail]
Employment Research Centre [centre D’études De I’emploi]
Eures [eures]
Euro Info Centre Network [réseau Des Euro Info Centres]
European Agency For Safety And Health At Work [agence Européenne Pour La Sécurité Et La Santé Au Travail]
Executive Employment Agency [apec]
Fayolism [fayolisme]
The Federation Of European Employers [la Fédération Des Employers Européens]
Franchising [franchise]
Holiday Entitlement [congés Payés]
Invest In France Agency [agence Française Pour Les Investissements Internationaux]
Jobs [emplois]
Labour Code [code Du Travail]
Labour Inspectorate [inspection Du Travail]
Liberal Profession [profession Liberate]
Maternity And Parental Leave [congé De Matemité Et Congé Parental]
Mcjob
Minimum Wage [smic]
Mutual Insurance [mutualité]
Occupational Health And Safety [santé Et Sécurité Au Travail]
Part-Time Work [travail A Mi-Temps]
Permanent Workers [salaries Permanents]
Recruitment Agencies [conseils En Recrutement]
Regional Departments Of Labour, Employment And Vocational Training [direction Régionale Du Travail, De I’emploi Et De La Formati
Seasonal Workers [travailleurs Saisonniers]
Setting Up A Business [monter Une Affaire]
Sick Leave [congé Maladie]
Social Security Contributions [cotisations Sociales]
Strikes [greves]
Student Jobs [jobs ةtudiant]
Temping Agencies [agences D’intérim]
Tourism [tourisme]
Unemployment [chômage]
Unemployment Benefit [allocation D’assurance CHشMAGE]
Unions [syndicats]
Upper Level Management [cadres De Haut Niveau]
Women In The Workplace [femmes Au Travail]
Workers With Temporary Work Permits [travailleurs Au Titre De I’autorisation Provisoire De Travail]
Working Day [jour Ouvrable]
Working Hours [heures De Travail]
Works Council [comité D’entreprise]
Cars, Roads And Traffic
Automatic Traffic Control [controle Autômatique]
Automobile Associations [clubs Automobile]
Automotive Trade [distribution Automobile]
Biofuels [pétrole Vert]
Car Accident Reporting
[constat ہ I’amiable D’accident Automobile]
Car Import [importation Des Véhicules]
Car Insurance [assurance Automobile]
Car Insurance
Car Parts And Accessories [accessoires Et Pièces Détachées]
Car Rental [location De Voitures]
Car Repair [réparation Automobile]
Cars, New [ Véhicules Neufs]
Cars, Used [voitures a l'occasion]
Categories Of Vehicles [catégories De Véhicules]
Diesel Engines [motorisations Diesel]
Drink Driving [conduits En Etat D’ivresse]
Driving Licences [permis De Conduire]
Driving Schools [auto-ةcoles]
Driving With An Eu/Eea Licence [conduire En France Avec Un Permis D’un Etat De I’union Européenne]
Driving With A Licence Issued Outside The Eu/Eea [conduire En France Avec Un Permis Hors De I’union Européenne]
Electric Cars [véhicules ةlectriques]
Electronic Toll Collection [télepéage]
Emission Label [étiquette-ةnergie]
End Of Life Vehicles [véhicules Hors D’usage]
European Community Automobile Regulations [réglementation Automobile Communauté Européenne (Racer)
Filling Stations [stations Service]
French Automakers [constructeurs Français D’automobiles]
French Car Manufacturers’ Association
French Car Manufacturers’ Association [comité Des Constructeurs Français D’automobiles]
Fuel Consumption [consommation De Carburant]
Green Card System [système Carte Verte]
Guarantee Fund Of Compulsory Damage Insurance [fonds De Garantie Des Assurances Obligatoires De Dommages (Fgao)]
Headlights [phares]
France: A Handbook For New Residents
Highway Code [code De La Route]
Level Crossings [passages ہ Niveau]
Medicines That Affect Driving [médicaments Et Conduite Automobile]
France: A Handbook For New Residents
Mobile Telephone Ban [interdiction Du Téléphone Portable]
Motor Vehicle Fuels [carburants Routiers]
National Institute For Transport And Safety Research [institut National De Recherche Sur Les Transports Et Leur Sécurité (Inrets
New Car Registrations By Make [voitures Particulieres Neuves Immatriculées Selon Le Constructeur]
Number Plates [plaques D’immatriculation]
Offences And Penalties [infractions Et Pénalties]
Penalty Points [permis ہ Points]
Periodic Vehicle Inspection [contrôle Technique]
Priority At Crossroads [priorité ہ Carrefour]
Registration Document [carte Grise]
Ring Roads [périphériques]
Roads [routes]
Road Safety Agency [sécurité Routière]
Road Safety Association [association Prévention Routière]
Road Safety Houses [maisons De La Sécurité Routière]
Road Signs [signalisation Routière]
Road Traffic Accidents [accidents De La Circulation Routière]
Roundabouts And Gyratories [rond-Point Et Carrefour Giratoire]
Seat Belts And Child Restraints [ceintures De Sécurité Et Systemes De Retenue]
Speed Limits [limitations De Vitesse]
Tax Horsepower [puissance Administrative]
Tolled Motorways [autoroutes ہ Péage]
Traffic Jams [bouchons, Embouteillages]
Vehicle Dismantlers [démolisseurs]
Vehicle Testing Centres [centres De Contrôle Technique]
Vocabulary [vocabulaire]
World Road Association [association Mondiale De La Route]
Character, Customs And Country
Anglo-French Rivalry [rivalité Franco-Britannique]
Basques
Bastille Day [fête Nationale Or 14 Juillet]
Bcbg
Bureaucracy [bureaucratie]
Corruption [corruption]
De Gaulle
De Tocqueville
Dreyfus Affair [affaire Dreyfus]
Economy [économie]
Elitism [élitisme]
Flag [drapeau]
Gallic Cock [coq Gaulois]
Hello Laziness [bonjour Paresse]
Homeless [sans Domicile Fixe]
Intellectuals [intellectuels]
Inventions [inventions]
Kiss [le Baiser]
Liberté, Egalité, Fraternité
Marianne
May 68 [mai 68]
Nobel Prizes [prix Nobel]
Racism [racisme]
Rentrée
Secularism [laïcité]
Sexual Relations [relations Sexuelle]
Terroir
Tipping And Charges [pourboire Et Service]
Tourism [tourisme]
Church, Religion And Belief
Astrology [astrologie]
Bible
Catholicism [catholicisme]
Ecumenism [œecuménisme]
European Institute Of Religious Studies [l’institut Européen En Sciences Des Religions (Iesr)]
Humanism And Secularism [humanisme Et Laïcité]
Islam
Judaism [judaïsme]
Protestantism [protestantisme]
Climate, Environment And Physical Geography
Ademe
Alps [alpes]
Avalanches [avalanches]
Carbon Sequestration Leadership Forum [forum Directif Pour La Séquestration Du Carbone]
Climate [climat]
Coastal Protection Agency [conservatoire Du Littoral]
Conservation Organisations [organisations De Conservation]
Energy [energie]
Environmental Labelling [éco Label]
European Environment Agency [agence Européenne Pour L’environnement]
French Environmental Research Institute [institut Français De L’environnement (Ifen)]
French Institute For Exploration Of The Sea [institut Français De Recherche Pour L’exploration De La Mer (Ifremer)]
French National Meteorological Service [météo-France]
French Petroleum Institute [institut Français Du Pétrole (Ifp)]
French Polar Institute [institut Polaire Français]
Geography [géographie]
Geological Society Of France [société Géologique De France (Sgf)]
Hazard Symbols [symboles De Danger]
International Office For Water [office International De I’eau (Oieau)]
Management And Impacts Of Climate Change [gestion Et Impacts Des Changements Du Climat (Glcc)]
Météorage
National Forest Office [office National Des Forêts (Onf)]
National Geographic Institute [institute Géographique National (Ign)]
Natural Hazards [dangers Naturels]
Noise [bruit]
Nuclear Energy [energie Nucléaire]
Poisonous Plants [plantes Toxiques]
Prorecyclage
Pyrenees [pyrénées]
Snakes [serpents]
Water [eau]
Weather Forecasts [prévisions Météorologiques]
World Conservation Union [union Mondiale Pour La Nature]
Clothing, Footwear And Fashion
Care Symbols [symboles D’entretien]
Children’s Clothing [vêtements Pour Enfants]
Clothing Sizes [tailles Des Vêtements]
Haute Couture
Professional Associations [fédérations Professionnelles]
Second-Hand Clothing [vêtements D’occasion]
Shoe Sizes [pointures]
Testing For Harmful Substances In Textiles [contrôle De Substances Indésirables ہ Textile]
Concise Gazetteer
Administrative Divisions [divisions Principales]
Alsace
Arc De Triomphe
Arrondissements
Avignon
Banlieues
Bercy
Bordeaux
Bretagne
Camargue
Cantons
Caves [grottes]
Champs-ةlysées
Chartres Cathedral
Château
Communes
Corse
Côte D’azur
Dèpartements
Dom-Tom
Eiffel Tower [tour Eiffel]
France Congres
Hexagon [hexagone]
Lliva
Maghreb
Metropolitan France [france Métropolitaine]
Monaco
Newer Architecture [architecture Plus Rècente]
Notre Dame
Prèfecture
Provences
Règions
Sous-Prèfecture
Valrèas
Crimes, Wrongs And Countermeasures
Arrests [attestations]
Companies For Republican Security [compagnies Républicaines De Sécurité (Crs)]
Domestic Violence [violence Conjugale]
ةcole Nationale Supérieure Des Officiers Des Sapeurs-Pompiers (Ensosp)
Eurodac
European Anti-Fraud Office [office Européen De Lutte Antifraude (Olaf)]
Europol
French Forum For Urban Safety [forum Français Pour La Sécurité Urbaine (Ffsu)]
Gendarmerie
Guarantee Fund For Victims Of Acts Of Terrorism And Other Offences [fonds De Garantie Des Victimes Desactes De Terrorisme Et D’a
Infractions [infractions]
Interpol
Mobile Intervention And Protection Unit [unité Mobile D’lntervention Et De Protection (Umip)]
National Crime Observatory [observatoire National De La Délinquance (Ond)]
National Police [police Nationale]
Police [police]
Préfecture De Police
Prisons [pénitentiaires]
Prostitution [prostitution]
Republican Guard [garde Républicaine]
Schengen Information System [système D’information Schengen (Sis)]
Security Services [sécurité Privée]
Victim Support [aide Aux Victimes]
Women’s Shelters [centres D’hébergement]
Your Rights [vos Droits]
Culture
The Arts [les Arts]
Book Fair, Paris [salon Du Livre, Paris]
Centre Of National Monuments [centre Des Monuments Nationaux]
Césars
Chanson Française
Cinema [cinéma]
Circus [cirque]
Comédie Française
Conservatories And Schools [conservatoires Et ةcoles]
Culture Portal [le Portail De La Culture]
Dance [la Danse]
Disneyland Resort Paris
Ethnological Heritage Mission [mission Ethnologie]
Eurovision Song Contest [concours Eurovision De La Chanson]
Goncourt Prize [prix Goncourt]
Hard Rock Café [hard Rock Café]
Inventory Of Historic Monuments [inventaire Des Monuments Historiques]
Literature [littérature]
Louvre Museum [musée Du Louvre]
Moulin Rouge
Music [la Musique]
National Institute For Research In Preventive Archaeology [institut National De Recherches Archéologiques Préventives (Inrap)]
New Media [nouveaux Supports]
Oil Painting Framing [œuvres ہ L’huile – Encadrement]
Opera [l’opéra]
Theatre [théâtre]
Town Centre Protection [protection Du Centre-Ville]
Visual Arts [les Arts Plastiques]
World Heritage Sites [sites Du Patrimoine Mondial]
Defence And Security
Air Force [armée De L’air]
Army [armée De Terre]
Central Direction Of General Intelligence [direction Centrale Des Renseignements Généraux (Dcrg)]
Civil Defence [sécurité Civile]
Conscription
Defence Industries [industries De Défense]
Directorate Of Territorial Surveillance [direction De La Surveillance Du Territoire (Dst)]
Emergency Preparedness [organisation Des Secours]
Eurocorps [corps Européen]
Eurofor
Foreign Legion [légion ةtrangère]
General Directorate For External Security [direction Générale De La Sécurité Extérieure (Dgse)]
National Civil Security Council [conseil National De Sécurité Civile (Cnsc)]
National Institute For Security Studies [institut National Des Hautes ةtudes De Sécurité (Inhes)]
Navy [marine Nationale]
Vigipirate
Volunteering [volontariat]
Drink, Drugs And Tobacco
Absinthe
Alcoholics Anonymous [alcooliques Anonymes]
Appellation D’origine Contrôlee (Aoc)
Beer [bière]
Breweries [brasseries]
Combating Drugs [lutte Contre La Drogue]
Institut National Des Appellations D’origine (Inao)
Narcotics [stupéfiants]
Narcotics Anonymous [narcotiques Anonymes]
National Association Of Drug Addiction Interveners [association Nationale Des Intervenants En Toxicomanie (Anitj)]
National Committee Against Smoking [comite National Contte Le Tabagisme (Cnctj)]
Non-Smokers’ Rights Association [droits Des Non-Fumeurs (Dnf)]
Quality Wine Produced In Specified Regions (Qwpsr) [vins De Qualité Products Dans Des Régions Determinées (Vqprd)]
The Smoking Law [la Loi Concernant Le Tabac]
Tobacco (Tabac)
Tobacco Consumption [consommation De Tabac]
Vendanges
Vocabulary [vocabulaire]
Wine Categories [catégorie De Vins]
Wine Guides [guides Des Vins]
Education, Science And Technology
Academic Ranking
Academy [académie]
Adult Education Centres [groupement D’établissements Publics D’enseignement (Greta)]
Adult Vocational And Professional Training And Education Association [association Nationale Pour La Formation Professionnelle De
Aerospace Research [recherche Aeronautique Et Spatiale]
Allowance For School Children [allocation De Rentrée Scolaire (Ars)]
Baccalaureate [baccalauréat]
Bilingual Schools [écoles Bilingues]
Bologna Declaration [déclaration De Bologne]
Bullying And Violence In Schools [violences Scolaires ہ I’école]
Centre International D’etudes Pedagogiques (Ciep)
Concours
Distance Education [enseignement ہ Distance]
Education In The Arts [education Artistique Et Culturelle]
Education Portal [portail De I’éducation]
Edufrance
بgide
Enrolment In School [inscription A I’école]
Equivalency [équivalences]
Europass
European Credit Transfer System (Ects) [système Européen De Transfert D’unités De Cours Capitalisables]
Eurydice
Experience Credit [validation Des Acquis De L’expérience (Vae)]
Grandes ةcoles
Higher Education [enseignement Supérieur]
Institut De France
International Baccalaureate Organisation (Ibo) [organisation Du Baccalauréat International]
International Option Baccalaureate [option Internationale Du Baccalaureat (Oib)]
Ministry Of Youth, Education And Research [ministère De I’education Nationale, De L’enseignement Supèrieur Et De La Recherche]
Montessori Schools [écoles Montessori]
National Centre For Educational Information [centre National De Documentation Pèdagogique (Cndp)]
National Commission For Vocational Certification [commission Nationale De La Certification Professionnelle (Cncp)]
National Office For Information On Education And Careers [office National Conformation Sur Les Enseignements Et Les Professions
National Register Of Professional Certifications [répertoire National Des Certifications Professionnelles (Rncp)]
Private Schools [écoles Privées]
Research Institutions [organismes De Recherche]
School Books And Kits [livres Et Fournitures Scolaire]
School Dinners [restauration Scolaire]
School System [systeme Scolaire Public]
School Year [année De Scolaire]
Sorbonne
Steiner-Waldorf Schools [écoles Steiner-Waldorf]
Student Unions [syndicat ةtudiants]
Teacher Training Faculty [institut Universitaire De Formation Des Maîtres (Iufm)]
Universities [universités]
Universities Network Committee [comité Réseau Des Universités (Cru)]
Vocabulary [vocabulaire]
Vocational Studies [etudes Professionnelles]
Electrical And Electronic Goods
Brown, Grey and White goods
Electrical Goods Marking [marque De Certification De Produits ةlectriques]
Electric Plugs [prises]
Grey Goods [équipements Informatiques Et Bureautiques]
Transformers [transformateurs]
Waste Electrical And Electronic Equipment (Weee) [déchets D’equipements ةlectriques Et ةlectroniques (Deee)]
White Goods [électroménager]
Emergencies
Ambulances [ambulances]
Emergency Call Stations [bornes D’urgence]
Emergency Numbers [numéros D’urgence]
European Emergency Call Number [numéro D’appel D’urgence Européenne]
Firefighters [corps Du Sapeurs-Pompiers]
Helplines [numéros D’assistance]
Maritime Rescue [sauvetage En Mer]
Meteorological Warnings [vigilance Météo]
Mountain Rescue [sauvetage En Montagne]
Poison Control Centres [centres Antipoison]
Private Ambulance Services [services Ambulanciers]
Samu
Scuba Diving Accidents [accidents De Plongée]
Skiing Accidents [accidents De Ski]
Family And Children
Adoption [l’adoption]
Age-Based Rights [droits Selon I’âge]
Au Pair
Birth Statistics [statistiques De Naissance]
Burial Grounds [cimetières]
Child Minders [gardes D’enfants]
Children’s Games [jeux D’enfants]
Civil Union [le Pacte Civil De Solidarité (Pacsj)
Children’s Rights [droits De I’enfant]
Cohabitation [concubinage]
Cremation [cremation]
Death [la Mort]
The Disabled [les Handicapés]
Divorce [le Divorce]
Funeral Directors [pompes Funèbres]
Funerals [enterrements]
Gays And Lesbians [les Gays Et Lesbiennes]
Legal Matters [questions De Droit]
Names [noms]
Polygamy [polygamie]
Prenuptial Agreement [contrat De Manage]
Rights And Duties Of Parents [l’obligation Et I’autorité Parentale]
Youth Clubs [maisons Des Jeunes Et De La Culture]
Farms, Farming And Gardening
Agribusiness [agro-Alimentaire]
Agricultural Data [données Agricoles]
Bienvenue ہ La Ferme
Cemagref
Food And Eating
Additives [additifs]
Baby Food [aliment Pour Bébé]
Bread [le Pain]
Breakfast [petit Déjeuner]
Cereals [céréales]
Certificate Of Product Conformity [certification Conformité Produit (Ccp)]
Cheese [fromage]
Coffeé [cafe]
Cookery Books [livres De Cuisine]
Cuisine
Cutlery [couverts]
Desserts [desserts]
Foreigners, Immigrants And Minorities
Beur
Directorate Of French Nationals Abroad And Foreign Nationals In France [direction Des Français ہ I’étranger Et Des بtrangers En
Embassies And Consulates [ambassades Et Consulats]
Ethnic Minorities [minorités Ethniques]
The France Of Immigration [la France De I’immigration]
French Expatriates Abroad Centre [maison Des Français De I’étranger]
Harki
Illegal Immigrants [les Immigrés]
Immigration [l’immigration]
Immigration And Integration Statistics Research Institute [observatoire Des Statistiques De L’immigration Et De L’intégration (O
Maghrébins
National Centre For Immigration History [cité Nationale De I’histoire De L’immigration]
News In English [nouvelles En Anglais]
Government, Politics And Administration
Assemblée Nationale
Chef-Lieu
Cohabitation
Conseil Général
Conseil Municipal
Conseil Régional
Constitution
Décentralisation
Egovernment
Elections [élections]
Gouvernement
Government Portal [portail Du Gouvernement]
International Commission On Civil Status (Iccs) [commission Internationale De L’état Civil (Ciec)]
Mayors Association [association Des Makes De France (Amf)]
Ministries [ministères]
Official Geographic Code [code Officiel Géographique]
Organisation For Economic Cooperation And Development (Oecd) [organisation De Coopération Et De Développement ةconomiques (Ocde)
Palais
Parité
Political Parties [partis Politiques]
Prefecture [préfecture]
President [president De La Republique]
Prime Minister [premier Ministre]
Private-Sector Enterprises Owned By The State [établissement Public Industriel Et Commercial (Epic)]
Quai D’orsay
Référendum
Republic [république]
Schengen Area [espace Schengen]
Sénat
Unece [cee-Onu]
Healthcare And Social Security
Anameva
Ccas
Cleiss
Urssaf
Historical Overview
Historical Timeline [chronologie De I’histoire]
Holidays And Feasts
Fixed Holidays [fêtes Fixes]
Movable Feasts [fêtes Mobile]
School Holidays [vacances Scolaires]
Housekeeping
Alarm Systems [systèmes D’alarme]
Avoiding Junk Mail [comment ةviter La Publicité]
Beds And Bedding [lits Et Literie]
Caretaking And Maintenance [gardiennage Et Entretien]
Cnmis
Colours [couleurs]
Dish Washing [faire Le Vaisselle]
Diy [bricoler]
Domestic Help [aide ہ Domicile]
Edf-Gdf
Electricity [electricité]
Fire Extinguishers [extincteurs]
Furniture [meubles]
Hardware [quincaillerie]
Heating [chauffage]
Housecleaning [ménage]
Interior Decoration [décoration]
Laundry [laverie]
Hardware, Lightbulbs, Light Switches [quincaillage, lumieres, interrupteurs]
Light Switches [interrupteurs]
Mailboxes [boîtes Aux Lettres]
Municipal Charges [charges Municipales]
Paint And Varnish [peinture Et Vernis]
Rentals Of White And Brown Goods [location Appareils Ménager Et Télévision]
Sewing And Alterations [couture Et Retouches]
Sizes [tailles]
Smoke Alarms [détecteurs De Fumées]
Toilets [toilettes]
Tradespeople [ouvriers]
Waste [déchets]
Waste Water [eaux Usées]
Water Softeners [adoucisseurs]
Housing
Advertisements [annonces]
Anah
Apartment Size [tallies D‘appartement]
Architects [architectes]
Building Code [code De La Construction Et De L‘habitation]
Building Permit [permis De Construire]
Buying Or Selling A Home [achat Ou Vente D‘une Maison]
Certificate Of Conformance [certificat De Conformité]
Conveyancing [rédaction Des Actes De Cession]
Energy Efficiency And Noise Abatement [économie D‘énergie Et Amélioration Acoustique]
Estate Agents [agents Immobilieres]
Fire Protection [protection Contre L‘incendie]
Hlm
Housing Information Portal [portail Pour Information Sur Logement]
Housing Support Services [aides Personnelles Au Logement]
Rooms [pièces]
Space [surface]
Town Planning Certificate [certificat D‘urbanisme]
Vocabulary [vocabulaire]
Human Rights And Consumer Rights
Anti-Discrimination And Equality Authority [haute Autorité De Lutte Contre Les Discriminations Et Pour I’égalité]
Consumer Safety Commission [commission De La Sécurité Des Consommateurs (Csc)]
Directorate General For Competition, Consumer Affairs And The Suppression Of Fraud [direction Générale De La Concurrence De La C
Ethnic Equality [égalité Ethnique]
European Consumer Centre France [centre Européen Des Consommateurs France]
Gender Equality [égalité Des Sexes]
National Consultative Commission Of Human Rights [commission Nationale Consultative Des Droits De I’homme]
National Consumer Institute [institut National De La Consommation (Inc)]
National Federation Of Consumers [union Fédérale Des Consommateurs]
Language
Abbreviations [abréviations]
Académie Française
Alphabet[lalphabet]
Argot [argot]
Common European Framework Of Reference For Languages [cadre Européen Commun De Référence Pour Les Langues]
Francophonie
Franglais
French Proficiency Examinations [examens D’évaluation De Français]
Ilothesaurus[thesaurus Bit)
International Phonetic Alphabet (Ipa)[alphabet Phonétique International]
Language Learning [apprentissage Des Langues]
Learning French[apprendre Le Français]
Numbers[nombres]
Old French[le Vieux Français]
Regional Languages [langues Régionales]
Register[registre]
Sousveillance
Swearwords[jurons]
Translation Software [logiciel De Tranduction]
Translators [traducteurs]
Transliteration [transcription]
Verlan
Law, Lawyers And Courts
Barristers [avocats]
Court Systems [ordres De Juridiction]
Declaration Of The Rights Of Man And Of The Citizen [déclaration Des Droits De I’homme Et Du Citoyen]
Great Seal Of The French Republic [grand Sceau De La République Frangaise]
Law [droit]
Legal Aid [aide Juridique]
Legal Information [information Légate]
Legal Professions [professions Judiciaires]
Ministry Of Justice [ministére De La Justice]
Napoleonic Code [code Napoléon]
Notaries [notaires]
Solicitors [avoués]
Vocabulary [vocabulaire]
Measurements And Standards
Afnor
Utac
Media, Information And Documentation
Adele
Afp
Cdu
Cfc
Cira
Isbn
Museums, Exhibitions And Festivals
Art Galleries [gaieties D’art]
Cannes Film Festival[festival De Cannes]
Centre Georges Pompidou
Festivals
Fete De La Musique
International Comics Festival[festival International De La Bande Dessinee]
Museums[musées]
National Museums[musées Nationaux]
Paris Motor Show[mondial De /’automobile]
Quai Branly
Non-Government Organisations
Amnesty International
Attac
Avocats Sans Frontières (Asf)
Cepr
Comité Contre I’esclavage Moderne (Ccem)
Elisa
Emmaüs
European Council On Refugees And Exiles [conseil Européen Sur Les Réfugiés Et Les Exilés]
European Forum For Urban Safety
Fondation Danielle Mitterrand – France Libertés
Fondation De France
Forum Des Droits Sur I’internet
Gisti
Groupe De Secours Catastrophe Français (Gscf)
International Federation Of Little Brothers Of The Poor [fédération Internationale Des Petits Fréres Des Pauvres]
Human Rights League [ligue Des Droits De I’homme]
Ligue Des Droits De I’homme (Ldh)
Médecins Sans Frontiéres
Médecins Du Monde
Mémoire 2000
Mrap
Privacy International
Red Cross [croix-Rouge Française]
Reporters Sans Frontieres
Restos Du Coeur
The Salvation Army [armée Du Salut]
Samusocial
Secouristes Sans Frontières (Ssf)
Ssaé
Orders, Societies And Associations
Conseil National De La Vie Associative (Cnva)
Croix Bleue
Druidism [druidisme]
Freemasonry [franc-Maçonnerie]
Gay And Lesbian Associations [associations Gaies Et Lesbiennes]
Kiwanis International
Ordre National Du Mérite
Rotary Clubs
Pets And Animals
Cats [chats]
Post And Courier
Address Format [format D’adresse]
Courier Services [courier]
Courrier International
National Address Management Service [service National De I’adresse (Sna)]
Postage [tarifs Postaux]
Postal Services [poste]
Postcodes [codes Postaux]
Posteurop
Principal Postal Prices [principaux Tarifs]
Track And Trace [suivi Des Envois]
Universal Postal Union [union Postale Universelle]
Vocabulary [vocabulaire]
Prices
Consumer Price Index [indice Des Prix ہ La Consommation]
Inflation [inflation]
Price Levels [niveaux Des Prix]
Prices Of Housing [prix Des Logements]
Purchasing Power Parity [parité Du Pouvoir D’achat]
Relative Prices [prix Relative]
Registrations And Certificates
Apostille [apostille]
Cadastre
Company Procedures Centres [centres De Formalitées Des Entreprises (Cfej]
Copyright [droit D’auteur]
Family Record Book [livret De Famille]
National Identification Card [carte Nationale D’identitée]
National Identity Number [numéero National D’identité]
Retirement
Cleirppa
Eurag
Fiapa
Shopping
Antiques [antiquites]
Baby Clothing And Goods [vêtements Pour Bébés Et Articles De Puericulture]
Boats [bateaux De Plaisance]
Bookshops [libraires]
Clothing [habillement]
Computers And Software [ordinateurs Et Logiciels]
Department Stores [grands Magasins]
Discount Stores [solderies]
Diy Shops [bricolages]
Factory Shops [magasins D’usine]
Feminine Hygiene [hygiène Féminine]
Flea Markets [marchés Aux Puces]
Florists [fleuristes]
Greetings Cards [cartes Voeux]
Hard Discount
Hearing Aids [appareils Acoustique]
Home Furnishings [mobilier De La Maison/Foumiture Maison]
Household Shops [drogueries]
Hypermarket Navigation [plan Hypermarche]
Large Retailers [grands Détaillants]
Luxury Goods [luxe]
Markets [marchés]
Newsagents [magasins De Presse]
Opening Hours [heurs D’ouverture]
Opticians [opticiens]
Sales [soldes]
Second-Hand Shops [depots Ventes]
Shoes [chaussures]
Small Food Shops [petits Magasins D’alimentation]
Sports Goods [sports Articles Et Vêtements]
Supermarkets And Hypermarkets [supermarché Et Hypermarché]
Tattooing And Body Piercing [tatouage Et Piercing]
Tobacconists [buralistes]
Toys [jouets]
Vide Grenier
White And Brown Goods Shops [electromenagers]
Sport And Leisure
(aeronautical Sports [aéronautique]
Amateur Radio [radioamateur]
Basketball [basket-Half]
Boating, Sailing, Windsurfing And Surfboarding [nautlsme, Voile, Glisse, Windsurf]
Boules [pétanque]
Canoe And Kayak [canoë Et Kayak]
Card Games [jeux De Cartes]
Chess [échecs]
Colonies De Vacances
Cyber-Budget
Cycling [cyclisme]
Ensa
Equestrianism [equitation]
Fishing [pêche]
Football
Francoplaque
Gambling [jeu D’argent]
Golf
Gymnastics [gymnastique]
Hash House Harriers
Hiking And Walking [randonnée Et Promenade]
Historic Vehicle Clubs [clubs De Véhicules Historiques]
Hunting [chasse]
Marinas [ports De Plaisance]
Martial Arts [arts Martiaux]
Ministry For Youth, Sports And Voluntary Associations [ministere De La Jeunesse Des Sports Et De La Vie Associative]
Mountaineering [alpinisme]
National And Regional Parks [pares Nationaux Et Regionaux]
National Institute For Sports And Physical Education Training [institut National Du Sport Et De I’education Physique (Insep)]
Orienteering [course D’orientation]
Outdoor Muitisport [multi-Sport-Nature]
Pelote
Roller
Rugby
Sailing [voile]
Skiing [ski]
Sports Media [médias Sports]
Stamp Collecting [philatélie]
Swimming [natation]
Tennis
Theme Parks [pares D’attractions Et De Loisirs]
Tour De France
Underwater Sports [sports Sous-Marins]
University Sports [sport Universitaire]
Venues [sites]
Whitewater Sports [sports D’eau Vive]
Statistics, Analyses And Polls
Census [recensement]
The Economist Intelligence Unit (Eiu)
Euromonitor
Eurostat
National Institute Of Statistics And Economic Studies [institut National De La Statistique Et Des ةtudes ةconomiques-Insee]
Oecd Statistics [statistique Oecd]
Opinion Polls [sondages D’opinion]
Un Statistics Division
Taxes, Duties And Excise
Avoidance Of Double Taxation [à ةviter Les Doubles Imposition]
Customs [douane]
French Taxation [fiscaliteé Française]
Income Tax [impôt Sur Le Revenu]
Indirect Taxes And Similar Charges (Excise) [contributions Indirectes Et Réglementaires (Accises)]
Local Direct Taxes [impôts Locaux]
Revenue Stamps [timbres Fiscaux]
Tax Household [foyer Fiscal]
Vat [tva]
Vocabulary (Vocabulaire)
Wealth Tax [impôt De Solidarité Sur La Fortune (Isfj)]
Telecommunications, Broadcasting And The Internet
Alternative Operators [opérateurs Alternatifs]
44 – Telecommunications, Broadcasting And The Internet
Art
Broadband [haut Débit]
France: A Handbook For New Residents
Enquiries And Information [renseignements]
Etno
44–telecommunications, Broadcasting And The Internet
European Computer Driving Licence – Ecdl [passeport De Compétences Informatique Européen]
Fixed-Line Telephony [téléphonie Fixe]
France Télécom
France: A Handbook For New Residents
Freephone And Shared-Cost Numbers [numeros Libre Appel Et Services A Valeur Ajoutée]
Information Technology Vocabulary [vocabulaire Des Technologies De I’information]
44 – Telecommunications, Broadcasting And The Internet
Internet
France: A Handbook For New Residents
Internet Telephony [téléphonie Internet]
Keyboard [clavier]
Keypad [clavier Numérique]
44 – Telecommunications, Broadcasting And The Internet
Minitel
Mobile [mobile]
France: A Handbook For New Residents
Phonecards [cartes Telephoniques]
44 –telecommunications, Broadcasting And The Internet
Radio Broadcasting [radiodiffusion]
Telecommunications Numbers [numéros Du Téléphone]
Overseas Dialling Codes
Telecoms Installers [installateurs Télécoms]
Telefax Terminals [telecopieurs Physiques]
Television [télévision]
Tv5
Tv/Fm Connectors [tv/Fm Fiches]
44 – Telecommunications, Broadcasting And The Internet
Tv Licence [redevance Audiovisuelle]
Trades
Builder [entreprise De Bâtiment]
Carpentry [charpenterie]
Electricians [électriciens]
Joineries [menuisiers]
Locksmiths [serruriers]
Masonry [maçonnerie]
Metal Carpentry [charpentes Métalliques]
Metalwork [métallerie]
Painting [peinture]
Plumbers [plombiers]
Roofers [couvreurs]
Shoe Repairing [cordonniers]
Tapestry [ Tapisserie]
Vocational Qualification [qualification Professionnelle]
Travel And Transport
Airlines [compagnies Aériennes]
Airports [aéroports]
Avenir Transports
Bed And Breakfast [chambres D’hôtes]
Boat Travel [voyage De Bateau]
Bus Travel [voyage D’autobus]
Camping And Caravanning [camping Et Caravaning]
Containers [conteneurs]
Cycling [cyclisme]
Discount Travel [voyage ہ Prix Réduits]
Duty-Free Allowance [quantité Autorisee Marchandises Hors Taxes]
Helicopter Services [services En Hélicoptère]
Hotels [hotels]
Interrail
La Vie Du Rail
Public Transport [transport Public]
Rail Travel [voyage De Train]
Railway Infrastructure Manager [gestionnaire Des Infrastructures Ferroviaires]
Taxis [taxis]
Transport Atlas [atlas Des Transports]
Transport Authorities Organisation [groupement Des Autorités Organisatrices De Transport (Gart)]
Useful Books
Driving Licences In The Eu And In The Eea
Gault Millau Guide
Healthcare In France, Complementary Health Insurance In France
Lexicon [exique]
Michelin Guide
Oecd In Figures
Starting A Business In France
Statistics [statistique]
What
Share
|
Property in France